Bester Anbieter für englisch kurs online

...Unsere Kurse und Workshops machen Sie fit in digitalen Themen und Social Media Marketing. Lernen Sie, welche Plattformen relevant sind, wie Sie ein Unternehmensprofil erstellen und erfolgreiche Marketingaktivitäten durchführen. Verstehen und anwenden Sie die Grundlagen des Social Media und Onlinemarketings, um Ihre Zielgruppe besser zu erreichen. Jetzt Kurs online anfragen und Ihre Onlinepräsenz optimieren.

Finden Sie schnell englisch kurs online für Ihr Unternehmen: 349 Ergebnisse

Kurse/Workshops

Kurse/Workshops

Unsere Kurse und Workshops machen Sie fit in digitalen Themen und Social Media Marketing. Lernen Sie, welche Plattformen relevant sind, wie Sie ein Unternehmensprofil erstellen und erfolgreiche Marketingaktivitäten durchführen. Verstehen und anwenden Sie die Grundlagen des Social Media und Onlinemarketings, um Ihre Zielgruppe besser zu erreichen. Jetzt Kurs online anfragen und Ihre Onlinepräsenz optimieren.
Übersetzungen technischer Texte

Übersetzungen technischer Texte

ZINDEL AG - Ihr Partner für technische Übersetzungen. Experten für präzise Fachübersetzungen. Kontaktieren Sie uns für höchste Qualität! ZINDEL AG - Ihr Partner für technische Übersetzungen! Internationale Vermarktung erfordert exzellente technische Übersetzungen. Bei uns finden Sie Spezialisten, die den Ausgangstext bis ins Detail verstehen. Von Maschinenbau bis Konsumgüter, wir haben den passenden Übersetzer für jeden Bereich und jede Sprache. Maschinelle Übersetzungen genügen nicht. Wir garantieren inhaltliche Richtigkeit und präzise Fachterminologie durch unsere Experten und professionelle Terminologiedatenbank. Außerdem verwenden wir gängige Translation-Memory-Tools für Wiederverwendung und Kosteneinsparungen. Unsere Übersetzungen folgen dem DIN EN 17100-Standard und beinhalten ein Zweitkorrektorat für höchste Qualität. Bei uns können Sie sich auf die Richtigkeit Ihrer fremdsprachlichen Anleitungen verlassen. Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für hochwertige und richtige Übersetzungen Ihrer Anleitungen. Kontaktieren Sie uns jetzt und fordern Sie ein Angebot an!
Englischkurse für Firmen vor ort, im Schulzimmer & online

Englischkurse für Firmen vor ort, im Schulzimmer & online

Wir bieten Gruppenkurse bei uns im Schulzimmer (bis zu 4 Teilnehmern) in Steinhausen, oder bei Ihnen in Ihrer Firma in der ganzen Zentralschweiz und helfen Ihren Mitarbeitern, mittels individualisierten und branchenspezifischen Englisch Gruppenkursen, die gewünschten Ziele zu erreichen. Bezüglich Methodik richten wir uns an die Cambridge Methode – studenten-zentriertes Lernen (pair-work & groupwork). Unsere sorgfältig ausgewählten Englischlehrer sind CELTA zertifiziert und englischer Muttersprachler. Natürlich bieten wir auch Kurse mit Privatlektionen in Ihrem Unternehmen an. IM PAKET INBEGRIFFEN SIND: Einstufungstests aller Teilnehmern, stärken entsprechende Gruppenbildung, Lehrplanerstellung sowie Progress Tests. Zudem bieten wir auch individuelle online Englisch Firmenkurse an, sowie Blended-Kurse (vor Ort & online). Wir sind zeitlich flexibel, unkompliziert und kundenorientiert. Unser Hauptsitz befindet sich in Steinhausen, Zug und verfügen dort über 2 Schulräume, mit je einem digitalen Flipchart, für einen interaktiven & vielseitigen Unterricht.
Übersetzung von E-Learning

Übersetzung von E-Learning

Wir bringen gerne auch Ihre bestehenden e-Learning-Kurse auf den laufenden Stand oder erweitern die Zielgruppe ihres e-Learnings durch das Erstellen von neuen Sprachfassungen.
Übersetzungsdienste

Übersetzungsdienste

DOCX bietet Übersetzungen in jede gewünschte Sprache gemäß europäischem Qualitätsstandard DIN EN 15038. Technische Übersetzung braucht Spezialwissen und Spezialwerkzeuge. Deswegen arbeiten wir mit erfahrenen DOCX-Partnern, die Experten auf ihrem Gebiet sind. Mit einer durchdachten Modularisierung und dem Einsatz datenbankbasierter Translation Memory-Systeme senken wir Ihre Übersetzungskosten.
Online Sprachkurse

Online Sprachkurse

Live-Unterricht in der Gruppe oder im Einzelkurs. Sprachkurse Online Sprachkurse E-Learning im virtuellen Klassenzimmer Jetzt ist es Zeit für etwas Neues! Unser Virtual Classroom bietet eine einzigartige Lernerfahrung: Nehmen Sie live an einem Online-Sprachkurs teil und lernen Sie, wo immer Sie wollen. Effektiv, flexibel und von Angesicht zu Angesicht mit unseren erfahrenen SprachtrainerInnen. Denn wir lassen Sie beim Üben der Aussprache, der Grammatik und der Rechtschreibung nicht alleine. Digitale Unterrichtsmaterialien ergänzen den virtuellen Unterricht. Ob Einzel- oder Gruppenunterricht, für den privaten oder beruflichen Sprachgebrauch: LOQUI bietet verschiedenste Kurse für Ihre individuellen Bedürfnisse. Die moderne Technik stellt für Sie eine Herausforderung dar? Keine Sorge, wir begleiten Sie im Bedarfsfall Schritt für Schritt auf Ihrem Weg ins virtuelle Klassenzimmer. Gruppenkurse (A1 - C1) Sprache: Deutsch Im „Virtuellen Klassenzimmer“ können Sie bequem an jedem Ort mit Internet-Zugang online Deutsch lernen - und das gemeinsam mit anderen Personen, die auf demselben Sprachlevel sind wie Sie. So motivieren Sie sich gegenseitig und spornen sich beim Lernen zu Höchstleistungen an. Unterrichtet wird live, mit modernster E-Learning-Technologie und selbstverständlich auf dem für Sie passenden Sprachniveau. Natürlich kommt auch der Spaß bei den Gruppenkursen nicht zu kurz. Inhalt: Der Kursinhalt orientiert sich am europäischen Referenzrahmen für Sprachen und variiert je nach Sprachniveau. Beispiele: Erlernen und Erweiterung des allgemeinen Wortschatzes Alltagssituationen, z.B. Wohnungssuche, Wegbeschreibungen
Word Online-Kurse

Word Online-Kurse

Ihre Vorteile: Kompaktkurse LIVE mit praxisnahen Übungen Inkl. Teilnahmezertifikat Kostenlose Nachbetreuung Bezahlen erst nach dem Kurs Zufriedenheitsgarantie Bewertungen Word-Kurse Rated 4,6 out of 5 4,6 von 5 Sternen (basierend auf 109 Bewertungen) Alle Bewertungen sehen Das Konzept unserer kompakten Word Online-Kurse Lernen Sie nur so viel, wie Sie danach auch umsetzen können. Damit überträgt sich das Wissen wesentlich besser in das Langzeitgedächtnis. Nach max. vier Stunden nimmt die Lernfähigkeit merklich ab und der Stoff wird schnell wieder vergessen. Daher ist es sinnvoll, die Kursdauer auf diese Zeit zu begrenzen. Lassen Sie sich beim Üben nach dem Kurs durch unsere vierwöchige kostenlose Nachbetreuung unterstützen. So haben Sie die optimalen Voraussetzungen, den Umgang mit dem Programm zu verfestigen und zu verinnerlichen. Rabatte für Office-Paketbuchungen​ (Word, Excel, PowerPoint, Outlook oder Access Wenn Sie sich für mehrere Office-Themen anmelden, erhalten Sie für die zweite Buchung 5% und ab der dritten Buchung 10% Rabatt Bei  Gruppenanmeldungen von mindestens drei Personen erhalten Sie einen Gesamtrabatt von 5% . Bei Anmeldungen einer Gruppe für mindestens zwei Office-Themen erhalten Sie nochmals 5% Rabatt Der Rabatt wird nicht im Buchungssystem angezeigt, sondern nachträglich auf der Rechnung gutgeschrieben. Weitere Infos erhalten Sie hier Finden Sie jetzt Ihren richtigen Kurs Machen Sie den Wissens-Check, um Ihr Wissen zu bewerten. Es folgt eine Empfehlung, welche Kurse für Sie geeignet sind. Wissens-Check starten
Online-Kurse – Fernunterricht

Online-Kurse – Fernunterricht

Telegriechisch Ein Schuljahr beginnt Ende August eines Jahres und besteht aus zwei Semestern. Das Sommersemester 2024 beginnt im Januar. Sie suchen schon lange nach einer Alternative zum althergebrachten Sprachunterricht, – weil Ihre nächste VHS kein Griechisch anbietet? – weil Sie zu weit bis zum nächsten Kursus fahren müssen? – weil die Unterrichtszeit Ihnen nicht passt? – weil das Unterrichts-Niveau von Ihrem Wissensstand abweicht? – weil Sie lieber von Zuhause aus und trotzdem unter Klassenbedingungen lernen wollen? – weil Sie für einen Privatunterricht zu tief in die Tasche greifen müssen? Hier haben Sie endlich die Lösung! Griechisch Online Lernen (E-Learning). Das „Hellas-Institut“ hat als erste Bildungseinrichtung im deutschsprachigen Raum schon im Jahre 2001 Telegriechisch Sprachunterricht (online) angeboten. Telegriechisch bietet die Möglichkeit von zu Hause aus die griechische Sprache zu erlernen. Egal ob Sie in Berlin, Helgoland, Athen oder New York wohnen, können Sie genauso lernen, wie in Ihrer gewohnten Umgebung. Wie das geht: Die neuen Medien und die schnellen Internet-Verbindungen machen es möglich. Alles, was Sie dazu brauchen, ist: – einen Computer mit DSL-Internet-Verbindung – einen Kopfhörer mit Mikrofon (Headset) – die kostenlose Skype-Software (Skype ist in jedem Computer vorinstalliert) – das Lehrbuch „Griechisch aktiv“ bzw. das Lehrmaterial, das wir Ihnen zusenden. Das Anfangslehrbuch: Auch in unserem Telegriechisch-Unterricht ist „Griechisch aktiv“ unser Standardlehrwerk. Griechisch aktiv“ wurde von unserem Institut eigens für diesen Unterricht entwickelt. Es kann im Buchhandel oder aus dem Internet (z.B. Amazon) erworben werden (ISBN 978-3967690248). So fern und doch so nahe
Übersetzungen Englisch <> Deutsch

Übersetzungen Englisch <> Deutsch

Die Brücke zwischen den Sprachen übersetze Ihre Texte nach Englisch oder Deutsch mit muttersprachlicher Kompetenz und hervorragender Kenntnis der verschiedenen (Sprach-)Kulturen. Dabei achte ich darauf, dass der Tonfall des Originals beibehalten wird. Auch in der neuen Sprache wird Ihr Text ansprechend und gut verständlich sein.
Express-Übersetzungen

Express-Übersetzungen

Haben Sie ein dringendes Übersetzungsprojekt, das Sie kurzfristig fertigstellen müssen? Dann bietet Ihnen unser Express-Übersetzungsdienst, der von Fachübersetzern mit langjähriger Erfahrung angeboten wird, schnelle Abhilfe. Die Nachfrage nach Last-Minute-Übersetzungen nimmt zu, insbesondere in der Geschäftswelt, wo Präsentationen, Pressemappen, Geschäftsberichte und Verträge gekonnt, präzise und schnell übersetzt werden müssen. Wir zählen zu den führenden Schweizer Übersetzungsagenturen, die Express-Übersetzungen offerieren. Bequemlichkeit und Effizienz Pana lingua verfügt über unkomplizierte und effiziente Prozesse für alle Arten von Express-Übersetzungen. Wir vereinfachen Ihr Leben, indem wir einen schnellen, professionellen Service mit pünktlicher Lieferung offerieren. Wir übersetzen viele Arten von Texten, die oft schnell fertig werden müssen. Aktuelle Meldungen und dringende Social-Media-Posts Juristische Dokumente, wie z. B. Verträge Unternehmenskommunikation und Pressemitteilungen
Sprachen lernen

Sprachen lernen

Kursübersicht Deutsch lernen Tagesklassen Deutschkurs A1/A2 Deutschkurs B1/B2 Abendkurse Einzeltraining Einstufungstest Deutsch FAQ Deutschkurs Englisch lernen Vormittagsclub Abendkurse Business Englisch Einzeltraining Einstufungstest Englisch FAQ Englischkurs Französisch lernen Spanisch lernen Italienisch lernen Andere Sprachen Geförderte Kurse Aktivierungs- und Vermittlungsgutschein Arbeitsagentur Deutschkurs E-Learning Virtual Classroom inlingua Plus Referenzrahmen
Webseiten Übersetzungen

Webseiten Übersetzungen

Von einer effektiven und gut besuchten Webseite träumt jeder Unternehmer, der weiß, was für einen zusätzlichen Umsatz in einem Unternehmen eine qualitätsvolle Webseite schaffen kann! Daher entscheiden sich immer mehr Unternehmer dafür, ihre Webseite in eine oder mehrere Fremdsprachen zu übersetzen. Die Übersetzung einer Webseite in andere Sprachen kann die Tür zu potenziellen neuen Kunden in ausländischen Märkten öffnen und die Position Ihrer Website in Internetbrowsern (Google, Bing usw.) verbessern. Eine Studie hat gezeigt, dass dem Käufer wichtiger ist, Informationen in seiner Muttersprache zu bekommen als der Preis Produkts oder einer Dienstleistung selbst. Mehr als die Hälfte der Online-Kunden verbringen mehr Zeit auf einer Webseite, wenn diese in ihrer Muttersprache angezeigt wird. Mit der Übersetzung Ihrer Webseite gewinnen Sie mehr Kunden. Immer mehr Unternehmen entscheiden sich für die Übersetzung ihrer Webseite. Warum? Das Internet bekommt immer mehr Bedeutung und hier kann man Informationen, Dienstleistungen und Produkte finden. Wenn Ihre Webseite einem Besucher jedoch keine Informationen und Inhalte in seiner Muttersprache zur Verfügung stellen kann, ist diese für ihn unbrauchbar. Um sich heute einen Vorteil zu sichern, ist es sehr wichtig, dass Ihre Webseite mehrsprachig ist, da Sie Ihre Marke auch im Ausland durchsetzen können. Warum sollten Sie Ihre Webseite übersetzen? Ihre Kundenbasis und damit das Umsatzvolumen werden erweitert. Sie erhalten ausländische Kunden und mehr Einkommen. Sie werden Ihr Unternehmen auf der ganzen Welt präsentieren. Sie gewinnen neue Geschäftspartner. Im Übersetzungsbüro K&J Translations haben wir Webseiten bereits für viele Unternehmen übersetzt. Terminologie und der Fokus auf zukünftige Kunden sind beim Übersetzen wichtig. Nach der Übersetzung wird Ihr Text auf Anfrage von unseren erfahrenen Experten und Muttersprachlern geprüft. Wir werden unser Bestes geben, damit Ihre übersetzte Webseite für Muttersprachler der Zielsprache vollständig erscheint. Steigern Sie Ihren Verkauf durch eine qualitätsvolle Übersetzung Ihrer Webinhalte. Mit unseren Übersetzungen wird Ihre Webseite für den Weltmarkt leichter zugänglich! Neben dem Übersetzen bieten wir noch folgende Dienste an: Zusätzliches Korrekturlesen des Textes Die Überprüfung der grafischen Gestaltung der Übersetzung Lesen Sie unsere Blogs zum Thema Übersetzung von Webseiten:
Buchen Sie jetzt Ihren Englischkurs

Buchen Sie jetzt Ihren Englischkurs

Extensive Standardgruppe Online (ESG/O) Die perfekte Möglichkeit, Ihr Englisch bequem von zu Hause aus zu verbessern. Kursdetails Learn alone Mit unserem innovativen Online Only-Konzept können Sie schnell, autodidaktisch und individuell die englische Sprache lernen. Kursdetails One-to-one Online/ Exam Preparation Als offizielles Prüfungszentrum für Cambridge Assessment English, TOIEC und TOEFL ITP unterstützt Sie unser Team mit umfangreicher Expertise bei der Durchführung von Prüfungen sowie der Vorbereitung von Kandidaten. Kursdetails One-to-one Online/ Interview Practice Sie müssen sich für ein Vorstellungsgespräch in englischer Sprache bei einem potenziellen neuen Arbeitgeber vorbereiten? Unser PSO/Interview-Practice Kurs bietet Ihnen alles, was Sie für einen erfolgreichen Gesprächsverlauf benötigen. Kursdetails One-to-one Refresher Online Unser Online-Auffrischungskurs für Einzelpersonen bietet Ihnen ultimative Flexibilität und Effizienz – ideal für alle, die beim Englisch lernen schnell Fortschritte machen möchten. Kursdetails Privatgruppen-Unterricht Online
Business-Sprachkurse

Business-Sprachkurse

Bei Errington Language Services bieten wir Business-Kurse an, die Ihren Anforderungen entsprechen. Jahrelange Erfahrung hat uns gelehrt, dass Sprachkurse, die auf die Bedürfnisse des Kunden zugeschnitten sind, immer den besten Erfolg erzielen. Anzüge passen besser, wenn sie maßgeschneidert sind. Das gilt auch für Sprachkurse. Wir haben Sprachkurse für Buchhalter, Architekten, Ingenieure, Projektleiter und Geschäftsführer aus den unterschiedlichsten Fachrichtungen, Immobilienmanager, IT-Profis, Mediengestalter und viele mehr konzipiert und durchgeführt. Wir passen nicht nur den Inhalt Ihres Kurses an Ihre Tätigkeit an, sondern bleiben auch organisatorisch sehr flexibel.
Sprachkurse im Ausland

Sprachkurse im Ausland

Vor Ort eine Sprache erlernen ist am effektivsten! Aus diesem Grunde arbeiten wir mit verschiedenen Sprachschulen in Spanien, Perú, und den USA zusammen. Sie bekommen die Möglichkeit, im Ausland die Sprache zu erlernen oder zu verbessern! Wir bieten aber auch an, dass Interessierte aus dem Ausland in unserem Hause Deutsch erlernen. Spanien und Perú Wir können sehr interessante Schulen für Spanisch in diesen Regionen empfehlen: Spanien: Andalusien, speziell Marbella und Umgebung Perú: Lima-Stadt und Cusco-Stadt.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Fundierte Sprachkenntnisse und fachliches Hintergrundwissen sind die Basis für gute Übersetzungen. Dazu kommen Erfahrung, gute Recherchestrategien und stetiges Interesse an Neuem. Nebst der qualitativ einwandfreien Übersetzung erhalten Sie einen perfekten Service vom Auftragseingang bis zur Auslieferung. Unsere Fachübersetzer sind in ganz unterschiedlichen Branchen und Themen bewandert und stellen durch Ihr spezifisches Fachwissen die sprachliche Qualität Ihrer Übersetzungen sicher. Aus dem Pool unserer Fachexpert/innen wählen wir die perfekte Übersetzerin oder den perfekten Übersetzer für Sie nach dem Muttersprachenprinzip und den notwendigen Fach- und Branchenkenntnissen aus. Stammübersetzer/innen Wann immer möglich setzen wir Stammübersetzer/innen ein. Sie übersetzen in Ihrer Unternehmenssprache und verwenden Ihren Sprachstil mit den spezifischen Redewendungen und Formulierungen. SPRACHEN FACHGEBIETE Albanisch Amharisch Arabisch Aserbaidschanisch Bosnisch Bulgarisch Chinesisch Dänisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch Georgisch Griechisch Hebräisch Italienisch Japanisch Kasachisch Katalanisch Koreanisch Kroatisch Kurdisch Laotisch Lettisch Litauisch Mazedonisch Niederländisch Norwegisch Paschtu Persisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Serbisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Russisch Schwedisch Tigrinya Thailändisch Tschechisch Türkisch Ukrainisch Ungarisch Usbekisch Vietnamesisch
Automatisierungstechnik

Automatisierungstechnik

Spezialisiert auf die Optimierung und Automatisierung Ihrer Fertigungs- und Produktionsprozesse. Automatisierung & Robotik - Retrofit & Optimierung - Förder- & Zuführtechnik Automatisierungstechnik für Effizienz und Produktivität Unsere umfassenden Automatisierungstechnik-Lösungen setzen neue Maßstäbe in puncto Effizienz, Produktivität und Qualität in der Fertigungs-, Produktions- und Montagewelt. Wir sind Ihr Full-Service-Anbieter und stehen Ihnen zur Seite, um Ihre Prozesse zu optimieren und Ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern. Unsere Schlüsselbereiche der Automatisierungstechnik umfassen: Robotergesteuerte Automation: Unsere maßgeschneiderten Robotiklösungen erhöhen die Präzision und Geschwindigkeit in Ihren Fertigungsprozessen. Roboter übernehmen repetitive Aufgaben, minimieren Fehler und maximieren die Effizienz. Automatisierte Fertigungslinien: Wir gestalten und implementieren automatisierte Fertigungslinien, die Ihre Produktionskapazität steigern und gleichzeitig die Betriebskosten senken. Diese Linien sind flexibel anpassbar, um auf sich ändernde Anforderungen reagieren zu können. Industrie 4.0 Integration: Durch die Integration von Industrie 4.0-Prinzipien in Ihre Prozesse ermöglichen wir Ihnen eine vorausschauende Wartung, Echtzeitdatenüberwachung und die Optimierung Ihrer Anlagenleistung. Automatisierte Montagetechnik: Unsere Lösungen für die Montageautomation gewährleisten Präzision und Geschwindigkeit in der Produktherstellung. Dies führt zu höherer Qualität und verkürzten Durchlaufzeiten. Steuerungssysteme: Wir entwickeln individuelle Steuerungssysteme, die Ihre Anlagen reibungslos koordinieren und gleichzeitig die Sicherheit gewährleisten. Energieeffizienzoptimierung: Mit unseren Automatisierungstechnik-Lösungen tragen wir zur Reduzierung des Energieverbrauchs bei und unterstützen somit Ihre Nachhaltigkeitsziele. Ihre Vorteile mit unserer Automatisierungstechnik: Steigerung der Produktqualität und -konsistenz Minimierung von Ausschuss und Fehlern Erhöhung der Produktionskapazität Senkung der Betriebskosten Verbesserung der Mitarbeiterzufriedenheit durch die Entlastung von monotonen Aufgaben Bei uns steht die maßgeschneiderte Lösung für Ihre individuellen Bedürfnisse im Vordergrund. Vertrauen Sie auf unsere Expertise, um Ihre Fertigungs-, Produktions- und Montageprozesse auf das nächste Level zu heben. Kontaktieren Sie uns heute, um Ihre Automatisierungstechnik-Anforderungen zu besprechen und gemeinsam den Weg zu einer effizienteren Zukunft zu planen.
Bohrungsbeschichtungsmaschine

Bohrungsbeschichtungsmaschine

Bedrucken und Beschichten von Bohrungswände und Bohrungsflächen. Um Innen-Geometrien (Bohrungswände und Bohrungsflächen) zu Beschichten oder zu Bedrucken, hat VARIOPRINT neue Systemlösungen auf der Basis des Tampondruckverfahrens entwickelt. Mit diesen Druckverfahren können Bohrungen präzise mit Gleitlack, Trennmitteln, Öl, Klebstoff, Farben usw. beschichtet werden.
Übersetzungen Westeuropäische Sprachen

Übersetzungen Westeuropäische Sprachen

Professionelle Übersetzungen aller Arten von Text in alle Weltsprachen!
Marketingübersetzungen

Marketingübersetzungen

Übersetzen Sie Ihre Marketinginhalte und gewinnen Sie so in jeder Sprache die Aufmerksamkeit Ihres Zielpublikum. Dadurch gewährleisten Sie den globalen Erfolg Ihres Unternehmens. AdHoc Translations bietet professionelle Übersetzungen Ihrer Marketinginhalte. Unsere Lösungen werden auch Ihre Erwartungen übertreffen, denn wir sorgen für überzeugende und perfekte Marketingtexte in allen Sprachen. In den Bereich der Marketingübersetzungen fallen verschiedene Arten von Marketingtexten, darunter Website-Texte, Blogposts, Newsletter, Broschüren, Kampagnen, Werbung und Social-Media-Beiträge. Für alle diese Texte ist höchste Qualität erforderlich: Sie müssen sprachlich so formuliert sein, dass Ihre Botschaft anspricht und Umsatz generiert. WIR ENTWICKELN GEMEINSAM MIT IHNEN DIE RICHTIGE LÖSUNG. Gerade bei Texten, in denen es um Ihre Markeninhalte geht, muss die Botschaft wirkungsvoll und klar vermittelt werden. Deshalb gehört es fest zu unserer Beratungstätigkeit im Verlauf der Auftragsabwicklung, Sie zu Ihrem Zielpublikum und zur vorgesehenen Verwendung Ihrer Texte zu befragen. Folgende Übersicht zeigt das Spektrum verschiedener Leistungen, in dem sich die Suche nach der richtigen Lösung für Ihre Marketingtexte bewegen wird: REINE ÜBERSETZUNG Was ist eine reine Übersetzung? Ein auf das Fachgebiet spezialisierter Übersetzer übersetzt den Text und liest ihn Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit geringem Markenbezug (etwa für den internen Gebrauch). Was Sie von uns bekommen: Einen flüssig geschriebenen Text, der den Quelltext wiedergibt. + ZUSÄTZLICHES KORREKTURLESEN Was ist zusätzliches Korrekturlesen? Ein auf das Fachgebiet spezialisierter Übersetzer liest den Text nochmals Korrektur. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit geringem Markenbezug, die jedoch unbedingt korrekt sein müssen (etwa Social-Media-Inhalte und Newsletter). Was Sie von uns bekommen: Eine zusätzliche Qualitätsprüfung der Übersetzung, bei der alle übersehenen Fehler und unklaren Formulierungen beseitigt werden. + TRANSKREATION Was ist Transkreation? Ein als Werbetexter erfahrener Übersetzer passt die Übersetzung kreativ für das Zielpublikum an. Welche Texte eignen sich dafür? Texte mit hohem Markenbezug (etwa Website-Texte, Werbung und Slogans). Was Sie von uns bekommen: Einen kreativen und überzeugenden Text, der vom Quelltext abweicht, ihm inhaltlich jedoch treu bleibt. + DTP Was ist Transkreation? Ein Grafikdesigner sorgt dafür, dass jedes Dokument korrekt layoutet ist. Was Sie von uns bekommen: Dokumente, bei denen das Layout dem Ausgangsdokument spricht, und druckfertige Dateien. + SUCHMASCHINENOPTIMIERUNG Was ist das? Ein SEO-Experte für Search Engine Optimisation optimiert die Schlagworte Ihrer Websitetexte für Suchmaschinen. Was Sie von uns bekommen: Einen Text, der für die lokalen Suchmaschinen sichtbar ist. + TESTING Was ist das? Der Text wird auf der Plattform getestet, für die er bestimmt ist. Was Sie von uns bekommen: Wir liefern einen umfassenden Fehlerbericht mit Screenshots und Änderungsvorschlägen.
Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Unsere Übersetzungen sind amtlich anerkannt. Amtlich beglaubigte Übersetzung / Notariell beglaubigte Übersetzung Die unterzeichnete Bestätigung eines in der Schweiz zugelassenen Notars, dass eine Übersetzung durch ein in der Schweiz anerkanntes Übersetzungsbüro, bzw. einen anerkannten Übersetzer ausgeführt worden ist. Dies erfordert das persönliche Erscheinen des Übersetzers vor dem beglaubigenden Notar zwecks Beglaubigung seiner Unterschrift. Somit wird eine in der Schweiz angefertigte und durch einen in der Schweiz zugelassenen Notar beglaubigte Übersetzung gesamtschweizerisch amtlich anerkannt. Eine notariell beglaubigte Übersetzung bestätigt die Richtigkeit der Übersetzung. Diese Beglaubigung nimmt der Notar vor, in einigen Kantonen auch die Staatskanzlei. Anerkanntes Übersetzungsbüro Übersetzungsbüro, das in einem kantonalen Handelsregister eingetragen ist, den Firmensitz in der Schweiz hat und dem Schweizerischen Recht untersteht. Dokumente aus dem Ausland Dokumente aus dem Ausland, die zur Vorlage bei schweizerischen Ämtern benötigt werden, müssen in eine der Landessprachen übersetzt werden. Im Ausland übersetzte Dokumente werden in der Schweiz nur dann anerkannt, wenn diese durch die zuständigen ausländischen Behörden international legalisiert sind. Legalisierung / Internationale Legalisierung / Überbeglaubigung / Apostille Übersetzungen aus der Schweiz, die für das Ausland bestimmt sind, müssen international beglaubigt werden. Die bereits notariell beglaubigte Übersetzung muss nun noch international überbeglaubigt werden, die Länder, die Mitgliedstaaten vom Haager-Abkommen sind, werden mit der Apostille überbeglaubigt, alle anderen mit der Legalisation, was bedeutet, dass diese letzteren Dokumente noch beim jeweiligen Konsulat eingereicht werden müssen. Es sind folgende Schritte zu durchlaufen: Beglaubigung der Übersetzung für die Richtigkeit Notarielle / Amtliche Beglaubigung Legalisierung oder Apostille, je nach Zielland Das können sein: Urkunden, Zeugnisse, Verträge, öffentliche Urkunden, Bescheinigungen, Bestätigungen, Gerichtsurteile. Dienstleistungen und Service KOSTENLOSES ANGEBOT EINHOLEN Fachübersetzungen Beglaubigte Übersetzungen Lektorat & Redaktion Dolmetschen Transkription von Audio- & Videoaufnahmen Terminologiearbeit & Lokalisieren
Technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen

Technik mit den Schwerpunkten Elektrotechnik, Informationstechnologie, Medizintechnik, Bedienungsanleitungen, Patente, Pflichtenhefte, Prüfberichte, Produktbeschreibungen, Datenblätter, Software-Handbücher, Pressemitteilungen, Diplomarbeiten, bauaufsichtliche Zulassungen.
SPS-Programmierung / Inbetriebnahme

SPS-Programmierung / Inbetriebnahme

SPS-Programmierung und Inbetriebnahme Weltweit. Die Programmierung der Software für die SPS und HMI wird auf Kundenwunsch individuell realisiert und angepasst. SPS Programmierung: → TIA Portal → Step 7 → Beckhoff → Allen Bradley → CoDeSys → Sick → Pilz Inbetriebnahme: Die Inbetriebnahme der Maschinen und Anlagen umfasst die Einstellarbeiten, den Funktionstest, bis hin zur vollen Anlagenfunktion, dies International.
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzungsdienst Jena - BM-Translations bietet Fachübersetzungen in den Bereichen Medizin, Technik, Recht und Marketing an. Unsere Übersetzer beherrschen die Sprachen Französisch, Englisch, Arabisch, Italienisch und Spanisch. Wir übersetzen sowohl vom Deutschen ins Französische als auch umgekehrt. Bei speziellen Anforderungen oder anderen Fachgebieten stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung und kann auf mein Expertennetzwerk zurückgreifen.
Übersetzungen

Übersetzungen

Wir helfen Ihnen gerne bei der Übersetzung von Verträgen, technischen Dokumentationen und Ihrer neuen Website. Unsere qualifizierten Muttersprachler:innen übersetzen in über 40 Sprachen, darunter Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Tschechisch, Kroatisch, Griechisch, Chinesisch, Koreanisch, Japanisch, Arabisch und viele mehr. Bei beglaubigten Übersetzungen arbeiten wir mit öffentlich bestellten und allgemein beeidigten Übersetzer:innen zusammen, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen von Behörden anerkannt werden.
Übersetzungen

Übersetzungen

Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch. Wir sind ein professionelles Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung im Bereich der sprachlichen Kommunikation. Unsere muttersprachlichen Übersetzer verfügen über umfangreiche Fachkenntnisse und garantieren eine präzise und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihrer Texte. Unser Leistungsspektrum umfasst neben Übersetzungen auch Korrekturlesen und Lektorat, um sicherzustellen, dass Ihre Texte fehlerfrei und stilistisch ansprechend sind. Kontaktieren Sie uns noch heute für ein unverbindliches Angebot! Wir freuen uns darauf, Ihnen bei Ihren Übersetzungsbedürfnissen behilflich zu sein.
Übersetzungen

Übersetzungen

Übersetzungsdienste in über 100 Sprachen. Effektive Übersetzungslösungen für verschiedene betriebliche Aufgabenbereiche, unabhängig vom Umfang und Thema.
Übersetzungen

Übersetzungen

Jeder Text enthält eine beabsichtigte Intension. Sei es die reine Information über ein Produkt, eine sprachliche Geschmacksreise durch eine Region oder auch die fachlich und terminologisch brisante Korrespondenz zwischen Geschäftspartnern. Sie finden bei uns den passenden Übersetzer für den jeweiligen Anlass. Unsere Übersetzer haben ein Hochschulstudium absolviert sind Experten in diversen technischen Bereichen. Ihre Dokumente finden bei uns die vollste Aufmerksamkeit. Nach dem Übersetzungsprozess wird es kaum möglich sein, das Original von der Übersetzung zu unterscheiden. Bei der Übertragung analysiert der Übersetzer den Text auf landesspezifische Unterschiede und passt diese an die Ansprüche seiner Muttersprache an. Überblick über unsere Leistungen Übersetzungen Lektorat / Korrekturlesen Fremdsprachensatz Transkription
Mess-, Sortier- und Verpackungsmaschine

Mess-, Sortier- und Verpackungsmaschine

Dank der hohen Messgenauigkeit bei gleichzeitig gesteigertem Durchsatz behält der Kunde den technischen Vorsprung und ist für die geplante Absatzsteigerung gewappnet. Kern der Anlage ist eine Station zur Feldstärkenmessung die Genauigkeitsanforderungen an der Grenze des technisch und physikalisch machbaren erfüllt. Dies ermöglicht dem Kunden seine Position als Marktführer für die kommenden Jahre zu sichern. Wir sind bestrebt, dem Kunden stehts die beste Lösung anzubieten und haben daher ein Umlaufgebinde entwickelt. So ersparen wir der Umwelt täglich 110 Liter Kunststoffmüll aus Einwegverpackungen. Der Vollautomat hat folgende Spezifikation: Autonomie: 10 Stunden / 4500 Prüflinge Antriebstechnik: 31 Achsen davon acht direkt angetrieben Rezeptverwaltung: Automatische Typenerkennung Inspektionsarten: Feldstärkenmessung, Optische Vermessung, zerstörungsfreie Klebverbindungsprüfung
Dokumentenhalter FlexDesk 640, höhenverstellbar von 110 – 185 mm, Acryl

Dokumentenhalter FlexDesk 640, höhenverstellbar von 110 – 185 mm, Acryl

Flexibler Dokumentenhalter FlexDesk 640 zum leichten und effizienten Wechsel zwischen Schreib- und Computerarbeit, Schreibunterlage und Dokumentenhalter in einem und somit multifunktionell. Der ergonomische Halter, der in einer Achse mit dem Monitor einfach auf den Tisch gestellt wird, hilft, die Belastung des Nackens und der Augen zu verringern und beugt Nacken- sowie Kopfschmerzen vor. Dokumente, Notizen oder das Mobiltelefon können auf der verschiebbaren Arbeitsfläche direkt vor Ihnen platziert werden, so dass Sie hier einen optimalen Blickwinkel haben. Die Computertastatur kann bei Nichtgebrauch einfach unter der verschiebbaren Arbeitsfläche platziert werden. Technische Daten: - Stabile, mattierte Arbeitsfläche, gleitet sehr gut beim Heranziehen - Integriertes Aufbewahrungsfach für Utensilien - Höhenverstellbar von 110 – 185 mm - Abstand unter der Vorderkante: 55 mm Maße (B/T/H): 515 x 380 x 110/185 mm